简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فترة التناوب في الصينية

يبدو
"فترة التناوب" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 自转週期
أمثلة
  • `3 ' فترة التناوب (ج) بالشهور.
    三. 轮调期月数(c)
  • وفي حالة وحدات الشرطة المشكلة، تبلغ فترة التناوب الموحدة حاليا 12 شهرا.
    如果是建制警察部队,标准轮调期目前为12个月。
  • وتحدِّد فترة التناوب جملة أمور من بينها التشريعات الوطنية للبلدان المساهمة بقوات والشواغل المتعلقة بالعمليات.
    对轮调周期的长短所作的任何决定取决于部队派遣国国家立法和业务问题。
  • تمثلت الخطوة الفورية الثانية التي أوصى بها الفريق الاستشاري الرفيع المستوى في تحديد فترة التناوب النموذجية بـ 12 شهرا.
    高级咨询小组建议立即采取的第二个步骤是,典型的轮调周期应定为12月。
  • وليست هناك سياسة مكرسة للأمم المتحدة بشأن طول مدة التناوب تحدد فترة التناوب " المعتادة " .
    在确定 " 典型 " 轮调期的轮调时间长短方面,联合国没有既定政策。
  • وسلط الضوء على بعض العوامل البيئية المحددة، مثل موسم الزراعة القصير وطول فترة التناوب بصورة مفرطة (80-120 عاماً)، والتي تؤثر على الغابات في فنلندا.
    他强调了影响芬兰的森林的一些具体环境因素,如生长期短和轮换期极长(80至120年)。
  • وبما أن الميزانية المقترحة يجري إعدادها على أساس فترة تناوب مدتها ستة أشهر، وأنه ستتحقق وفورات نتيجة فترة التناوب الأطول، ترى اللجنة أن بالإمكان تعديل الاعتماد المقدر للوحدات العسكرية بخفضه.
    由于编制拟议预算时所依据的轮调期是六个月,而较长的轮调期会节省经费,委员会因此认为,可以下调军事特遣队费用的估计数。
  • وستتخذ القرارات بشأن الاستثناءات من فترة التناوب المعتادة لمدة 12 شهراً على أساس استعراض عمليات التقييم والإبلاغ الفصلية القائمة، بما في ذلك بعثات التقييم الفنية، ودراسات القدرات العسكرية أو استعراضات أخرى للبعثات.
    将根据对包括技术评估团、军事能力研究或其他特派任务审查在内的现有定期评估和报告进程的审查,就典型的12个月轮调的例外情形作出决定。
  • `1 ' مجموع تكاليف (أ) (بالعملة الوطنية) الأدوية واللوازم الطبية لجميع المستويات الأول والثاني والثالث والمستوى المركب ( مع التفسير) في البعثة لفترة معينة على أساس فترة التناوب العادي للبلدان المساهمة بالقوات، مثلا كل ستة أشهر أو سنة واحدة.
    一. 在以部队派遣国正常轮调,即六个月或一年为基础的特定期间,特派团的每一级单位,即一级、二级、三级和综合级(附解释)单位的医疗用品和药品的总费用(a)(以本国货币计算)。
  • يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة نظرا إلى تمديد فترة خدمة الموظفين إلى ما بعد فترة التناوب العادية ومدتها 12 شهرا (بعد 30 يوما)، الأمر الذي أدى إلى استمرار دفع البدل بمعدل 150 دولارا للفرد في اليوم وانخفاض الاحتياجات إلى السفر للعودة إلى الوطن.
    出现未用余额的主要原因是特派任务生活津贴所需经费减少,这是由于人员值勤延长至超出正常的12个月轮调周期(30天之后),导致以每人每天150美元的费率继续支付津贴,任满回国旅费所需经费减少。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2